harga terjemahan · penerjemah · penerjemah indonesia · penerjemah online · terjemahan · translation · translator

Bagaimana Menghitung Biaya Terjemahan?

Harga Jasa Penerjemah Tersumpah dan Biasa

Diperbarui: 16 Agustus 2017

Salah satu pertanyaan yang muncul saat ingin menggunakan jasa penerjemah atau biro jasa terjemahan adalah menghitung harga terjemahan. Atau misalnya jika Anda ingin mengetahui harga penerjemah tersumpah untuk kebutuhan Anda.

Praktik yang umum dilakukan di Indonesia untuk menentukan harga penerjemah tersumpah biasanya adalah dengan menghitung halaman bahasa sumber. Kemudian pemberi jasa terjemahan dalam hal ini penerjemah lepas (freelancer translator) biasanya menentukan spesifikasi tata letak hasil terjemahannya misalnya, ukuran kertas, margin (atas, bawah, samping), spasi, ukuran font. Spesifikasi ini bisa berbeda-beda karena tidak ada standar yang menentukan berapa sebenarnya yang digunakan di kalangan penerjemah. Praktik ini sebenarnya merugikan pengguna jasa penerjemahan mengingat sumber terjemahan bisa bermacam-macam, ada yang memiliki tabel, gambar, dll., sehingga dengan menerapkan spesifikasi ini secara mentah-mentah akan membuat pengguna harus mengeluarkan dana besar yang tidak seharusnya.

Harga persis dari harga penerjemah tersumpah sebenarnya bergantung pada

(1) bahasa sumber dan sasaran,

(2) tema dari teks yang akan diterjemahkan,

(3) waktu penyerahan yang diinginkan,

(4) Volume Terjemahan.

Bahasa sumber vs bahasa Sasaran. Mengikuti prinsip permintaan pasar, semakin jarang pasangan bahasa yang ingin diterjemahkan semakin mahal tarifnya. Misalnya bagi mereka yang ingin menerjemahkan bahasa China ke Bahasa Tetun di Timor Leste misalnya tentu jauh lebih mahal daripada menerjemahkan teks dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia.

Selain itu sifat atau topik atau pokok bahasan dari materi yang akan diterjemahkan juga menentukan. Topik-topik yang sulit seperti misalnya teknis akan memiliki harga yang lebih tinggi, demikian pula misalnya ketika akan mengerjakan karya sastra yang membutuhkan penulisan kreatif atau menerjemahkan dokumen rahasia yang pastinya akan membutuhkan jasa penerjemah tersumpah.

Satu hal yang sering dilupakan pengguna adalah yang nomor tiga ini, waktu penyerahan hasil terjemahan yang diinginkan. Semakin mendesak kebutuhan penyerahannya, atau semakin pendek waktunya, semakin mahal harganya, karena penerjemah harus meluangkan waktu ekstra agar tenggat terpenuhi tanpa harus mengurangi kualitas hasil pekerjaannya, atau pengerjaan dilakukan oleh lebih dari satu orang sehingga membutuhkan tenaga ekstra yaitu penyunting atau editor.

Sedangkan volume, seperti komoditi atau jasa lainnya berlalu pula untuk harga penerjemah tersumpah yaitu berlaku diskon apabila jumlah dokumen cukup besar. Namun mengingat pengerjaannya bulan oleh mesin maka praktik yang umum adalah diskon diberikan 10% untuk jumlah kata di bawah 5.000 kata dan untuk di atas itu bervariasi bergantung kesepakatan pengguna dan penerjemah sendiri dan banyak tidaknya perulangan kata yang sama di dalam teks.

PERHITUNGAN KATA SUMBER
Langkah pertama untuk dapat menghitung sendiri harga penerjemah tersumpah dengan menghitung jumlah kata dalam teks dan mengalikannya dengan harga per kata untuk kombinasi bahasanya. Katakanlah Anda ingin menerjemahkan sebuah document Word dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia.

Anda dapat menghitung jumlah kata dalam dokumen Word dengan menampilkan hitung kata (word count) pada Word. Untuk Word 2016 ini ada di sudut kiri bawah seperti gambar ini:

09-03-2016 9-22-08
Word count pada MS Word 2016

Untuk versi MS Word sebelumnya, “Word Count” dapat ditemukan di “Tools” menu. Cukup buka file yang ingin diterjemahkan dan temukan jumlah katanya di situ.

Anda juga bisa menggunakan layanan gratis seperti Wordcounttools untuk menghitung jumlah kata. Cukup Salin dan Tempelkan (Copy – Paste) teks ke dalamnya. Namun berhati-hati jangan copy-paste jika mengandung informasi berharga atau rahasia untuk berjaga-jaga.

Setelah Anda menghitung jumlah katanya, silakan ketahui berapa harga pasar untuk pasangan bahasa itu. Rujukannya Anda bisa peroleh di sini.

09-03-2016 9-50-40
Harga Rata-Rata Terjemahan Berbagai Pasangan Bahasa dari Situs Proz.com

Anda tinggal memasukkan pasangan bahasanya dan Anda akan melihat tarif rata-rata minimum dan standar. Untuk pasangan bahasa Inggris ke bahasa Indonesia per 9 Maret 2016 adalah USD0.08 atau Rp 1000 per kata.

Jadi jika Anda memiliki 240 kata sumber yang ingin diterjemahkan, maka tarifnya adalah Rp.240xRp.1.000=Rp.240.000.

Jangan lupa pula bahwa beberapa penerjemah menerapkan tarif minimum untuk jumlah kata di bawah 100 kata misalnya, jadi jika Anda memiliki satu kalimat yang perlu diterjemahkan misalnya Slogan Perusahaan yang jumlahnya 4 kata, maka Anda harus menggunakan tarif minimum tersebut dan bukan Rp.4.000 seperti dalam contoh ini.

PERHITUNGAN PER HALAMAN BERDASARKAN JUMLAH KATA
Selain itu pendekatan lain yang umum dipakai dalam menentukan harga terjemahan terutama jika dokumen yang memiliki banyak gambar atau tabel atau margin yang besar adalah menghitung jumlah kata dengan perhitungan di atas lalu membaginya dengan 300 (ini adalah rata-rata jumlah kata per halaman yang berisi teks semua dengan margin standar word di atas dokumen A4). Jadi misalnya apabila Anda ingin menghitung terjemahan dari Indonesia ke Inggris oleh seorang penerjemah Tersumpah dan setelah dihitung jumlah katanya adalah 700 kata bahasa Indonesia maka setelah dibagi 300 diperoleh angka 2,3 halaman maka angka ini lalu dikalikan dengan tarif terjemahan yang sudah ditetapkan oleh Departemen Keuangan yang dikeluarkan setiap tahun sebagai acuan pengadaan proyek di lingkungan pemerintah. Tarif untuk tahun anggaran 2016 saya cuplik di bawah ini

image

Harga Acuan Penerjemah Tersumpah Tahun 2018 adalah:

Anda bisa lihat di bawah ini: Download daftarnya secara lengkap di sini

harga jasa penerjemah tersumpah

Jadi harga yang Anda harus bayar untuk terjemahan 700 kata dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris adalah 2,3xRp152.000 atau Rp349.600.

Semoga bermanfaat. Pertanyaan tentang harga penerjemah tersumpah? Silakan Email atau tinggalkan komentar.

Informasi Lain:

Daftar Harga Terjemahan Resmi Pemerintah

Cara Menghitung Biaya Terjemahan dan Waktu Penyelesaiannya

Acuan Tarif Penerjemahan HPI 

==============Penulis adalah penerjemah tersumpah atau bersumpah untuk pasangan Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan sebaliknya yang telah memperoleh Surat Keputusan Gubernur DKI Jakarta No. 1765/2006, juga merupakan Penerjemah Besertifikat dari HPI – Himpunan Penerjemah Indonesia, Anggota ATA – American Translators Association. Untuk informasi lebih lanjut hubungi penulis di penerjemah@penerjemah-id.com atau atau HP/WhatsApp di 0811-174-361