sworn translator · terjemahan

Terjemahan SIM Indonesia di Australia & NZ

Bagikan ke Jejaring Sosial Favoritmu
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Terjemahan SIM Indonesia di Australia dan Selandia Baru (NZ)

Terjemahan SIM Indonesia di Australia

Anda ingin melakukan perjalanan atau tinggal sementara (kurang dari 6 bulan) ke Australia? Berikut informasi mengenai apa yang harus Anda lakukan jika ingin mengemudi di Australia menggunakan SIM Indonesia selama SIM masih berlaku.

SIM Indonesia Anda yaitu SIM A, harus diterjemahkan terlebih dahulu oleh penerjemah tersumpah . Maksudnya adalah agar dapat dipahami oleh petugas yang berwenang di Australia dan biasanya diminta oleh Car Rental yang ada di Australia atau Selandia Baru. Terjemahan ini biasanya berisi affidavit atau pernyataan yang dibuat oleh penerjemah tersumpah bahwa SIM itu telah diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah.

Sim Selandia Baru

Pak Jusuf yang menyewa mobil setelah menunjukkan terjemahan SIM dari kami di Selandia Baru.

Setelah memperoleh salinan asli terjemahan ini Anda dapat membawanya ke mana-mana beserta salinan Paspor Asli atau SIM Asli Anda.

Untuk tinggal lebih lama atau jika Anda menjadi permanent resident, sebaiknya ajukan SIM resmi Anda segera setelah status PR Anda diperoleh.

Beberapa testimoni dari penggunan jasa penerjemah SIM kami yang melakukan perjalanan ke Selandia Baru

Terjemahan SIM Indonesia di Selandia Baru

Ingin mengemudi di NZ? Terjemahkan SIM Anda

Selandia Baru menerapkan kebijakan membolehkan warga asing yang tinggal sementara hingga 1 tahun untuk menggunakan SIM di negara asal. Kutipan tentang Terjemahan SIM Indonesia di Australia dan Selandia Baru (NZ):

Kutipan dari Situs New Zealand:

Anda dapat mengemudi dengan sah di Selandia Baru selama 12 bulan jika memiliki SIM yang masih berlaku dari negara asal, atau Izin Mengemudi Internasional (International Driving Permit (IDP)). Setelah 12 bulan, Anda wajib menukarnya dengan SIM Selandia Baru. Ini berlaku bagi setiap kunjungan ke Selandia Baru.

Di Selandia Baru, semua pengemudi, termasuk pengunjung dari negara lain, harus selalu membawa lisensi atau SIM mereka saat mengemudi. Anda hanya dibolehkan mengemudikan tipe kendaraan yang sama seperti yang diizinkan oleh SIM dari negara asal Anda. Usia legal untuk menyewa mobil di Selandia Baru pada umumnya 21 tahun.

Pastikan izin mengemudi Anda masih berlaku. Jika SIM Anda tidak sepenuhnya tertulis dalam bahasa Inggris, Anda harus membawa terjemahan bahasa Inggrisnya atau mengurus IDP. Hubungi klub mobil setempat Anda untuk rincian selengkapnya mengenai cara memperoleh terjemahan atau IDP.

Catatan:

Penting untuk diingat, bahwa jika Anda kedapatan mengemudi tanpa terjemahan dalam bahasa Inggris yang dapat diterima atau IDP, Anda dapat dituntut secara hukum karena mengemudi tanpa izin atau mengemudi tanpa lisensi yang sesuai. Anda berkewajiban membayar tilang sebesar NZ$400, atau hingga NZ$1.000 jika Anda disidangkan di pengadilan.

Penggunaan SIM Indonesia di Australia dan NZ

Berdasarkan pengalaman penulis, terjemahan SIM Bahasa Inggris yang dilakukan oleh penerjemah tersumpah di Indonesia berlaku di Australia. Mengapa SIM Indonesia berlaku di Australia, karena SIM yang terjemahkan oleh penerjemah tersumpah berisi afidavit sehingga bisa diverifikasi. Terjemahan ini terdiri dari 2 halaman halaman pertama adalah terjemahan SIM bagian depan dan Belakang secara persis seperti aslinya. Halaman kedua adalah detail penjelasan mengenai SIM tersebut dan jenis kendaraan yang dibolehkan dikendarai serta data-data penjelas yang berisi data di dalam SIM Asli. Silakan hubungi penulis untuk memperoleh jasa terjemahan ini. Yang terpenting SIM asli harus dibawa. Lalu apabila diperiksa oleh Polisi atau pihak yang berwenang di Selandia baru, Anda tinggal menyerahkan terjemahan SIM Bahasa Inggris tersumpah yang dibawa dari Indonesia tersebut. SIM hasil terjemahan tersumpah di Indonesia akan berisi tanda tangan dan pernyataan (afidavit) serta juga alamat email penerjemah sehingga bisa diverifikasi jika diperlukan.

Selama ini hasil terjemahan penulis sebagai penerjemah tersumpah resmi yang diakui tidak pernah bermasalah jika digunakan di Australia dan Selandia Baru.  Memang pemerintah Selandia Baru (NZTA) menyarankan penerjemah yang diakui oleh Departemen Perhubungan Selandia Baru namun biasanya biaya terjemahannya biasanya cukup mahal karena dilakukan di sana dan ketika tiba Anda tidak bisa langsung menyetir dan mengurus terjemahan di lokasi setempat. Jika membawa dari Indonesia, Anda tinggal langsung menyetir begitu tiba di Selandia Baru. Hasil terjemahan tidak memiliki masa berlaku namun gunakan terjemahan SIM untuk kunjungan singkat hingga maksimal 12 bulan. Setelah itu, Anda harus mengubah SIM tersebut menjadi SIM resmi Selandia Baru.

Tinggal lebih lama di Selandia Baru?

Ubah SIM Anda menjadi SIM Selandia Baru. Untuk melakukannya Anda harus mengajukan permohonan di lokasi yang disetujui di luar negeri. Prosesnya adalah sebagai berikut:

Membutuhkan terjemahan SIM Indonesia di Australia dan Selandia Baru (NZ) oleh jasa penerjemah tersumpah?

Cara membuat SIM dalam bahasa Inggris

Silakan hubungi penulis, Mochamad Hikmat Gumilar, penerjemah tersumpah di penerjemah@penerjemah-id.com atau hubungi/WhatsApp di 0811-174-361. SIM Bahasa Inggris dapat diperoleh dalam versi Digital dan Hardcopy dengan cetakan berwarna (1 lembar untuk di Australia) untuk di New Zealand yang berisi 2 lembar beserta pengesahan) saja sudah termasuk Ongkos kirim biasa untuk Jabodetabek. Hubungi sekarang juga di WhatsApp (klik di sini jika membaca dari HP) atau telepon ke 0811-174-361

Yang harus diserahkan untuk terjemahan SIM di Australia: Scan bolak balik SIM (depan dan belakang). Bagian belakang berisi nomor identitas kartu.

Yang harus diserahkan untuk terjemahan SIM di Selandia Baru: Scan bolak balik SIM (depan dan belakang). dan Scan Paspor Anda (untuk informasi pengesahan)

Baca Juga Informasi Tentang:

Panduan Membuat SIM INTERNASIONAL di sini.