terjemahan

Biaya Penerjemah Tersumpah: Panduan Lengkap

harga penerjemah tersumpah

Biaya Penerjemah Tersumpah: Panduan Lengkap

Dalam penerjemahan, ada dua jenis dokumen utama, yaitu dokumen legal dan dokumen umum. Dokumen legal biasanya disebut terjemahan legal dan memerlukan penerjemah tersumpah, meskipun terkadang dokumen non-legal juga membutuhkan terjemahan tersumpah.

Faktor-Faktor yang Mempengaruhi Biaya Penerjemah Tersumpah

  1. Jenis Dokumen: Dokumen hukum, teknis, atau medis biasanya memerlukan biaya lebih tinggi karena kompleksitasnya.
  2. Bahasa Sumber dan Tujuan: Bahasa dengan permintaan lebih tinggi atau bahasa yang jarang digunakan dapat mempengaruhi biaya.
  3. Waktu Penyelesaian: Layanan ekspres biasanya dikenakan biaya tambahan.
  4. Jumlah Kata atau Halaman: Biaya sering dihitung berdasarkan jumlah kata atau halaman dokumen.

Harga Penerjemah Tersumpah

Harga untuk layanan penerjemah tersumpah dapat bervariasi, namun berikut adalah gambaran umum berdasarkan pedoman yang sering digunakan:

  • Dokumen Hukum: IDR 150.000 – IDR 300.000 per halaman
  • Dokumen Teknis: IDR 200.000 – IDR 400.000 per halaman
  • Dokumen Medis: IDR 250.000 – IDR 500.000 per halaman

Biaya Translate Dokumen

Biaya translate dokumen tergantung pada jenis dokumen dan bahasa yang digunakan. Berikut adalah beberapa kisaran harga yang umum:

  • Sertifikat Kelahiran/Perkawinan: IDR 100.000 – IDR 200.000 per dokumen
  • Transkrip Akademik: IDR 150.000 – IDR 250.000 per halaman
  • Laporan Keuangan: IDR 200.000 – IDR 350.000 per halaman

Biaya Terjemahan Tersumpah

Untuk terjemahan tersumpah, biasanya ada tambahan biaya karena legalitas dan akurasi yang diharapkan. Berikut kisaran harganya:

  • Dokumen Hukum: IDR 250.000 – IDR 400.000 per halaman
  • Dokumen Bisnis: IDR 200.000 – IDR 350.000 per halaman

Biaya penerjemah bersertifikat dan penerjemahan dokumen dapat bervariasi, tergantung pada beberapa faktor. Sangat penting untuk menemukan penerjemah yang dapat dipercaya dan memiliki sertifikasi resmi untuk memastikan kualitas dan legalitas hasil terjemahan. Selalu minta perkiraan biaya di awal untuk menghindari kebingungan di kemudian hari.

 

Tinggalkan Balasan