PT Indo Lingua Translocalize – Perusahaan Penyedia Jasa Penerjemah Tersumpah
Berapa harga jasa penerjemah tersumpah?
Harga Penerjemah Tersumpah
Biaya terjemahan tersumpah akan bervariasi tergantung pada faktor-faktor seperti panjang dokumen, bahasa yang digunakan, dan persyaratan khusus terjemahan. Namun secara umum, terjemahan tersumpah biasanya lebih mahal daripada terjemahan biasa karena membutuhkan jasa penerjemah bersertifikat yang telah diakui oleh lembaga atau lembaga pemerintah.
Biaya terjemahan tersumpah juga dapat bervariasi tergantung di mana Anda berada dan ketersediaan penerjemah bersertifikat di dekat Anda. Dalam beberapa kasus, Anda mungkin dapat menegosiasikan harga yang lebih rendah untuk terjemahan tersumpah jika Anda bersedia bekerja dengan penerjemah yang tidak berlokasi di wilayah Anda dan tidak perlu melakukan perjalanan untuk bertemu langsung dengan Anda.
Untuk mendapatkan perkiraan biaya terjemahan tersumpah yang lebih akurat, yang terbaik adalah menghubungi jasa penerjemah tersumpah seperti kami di PT Indo Lingua Translocalize kami akan memberikan rincian tentang dokumen yang perlu diterjemahkan. Mintalah penawaran berdasarkan kebutuhan khusus terjemahan Anda.
Saya adalah penerjemah resmi tersumpah/bersumpah untuk pasangan Bahasa Inggris - Bahasa Indonesia yang telah memperoleh Surat Keputusan Gubernur DKI Jakarta No. 1765/2006, juga merupakan Penerjemah Tesertifikasi dari HPI - Himpunan Penerjemah Indonesia, Anggota ATA - American Translators Association.
Selain penerjemah tertulis (translator) saya juga adalah penerjemah lisan atau juru bahasa (interpreter) untuk pasangan Bahasa Inggris - Indonesia dan sebaliknya. Saya dapat melakukan penerjemahan langsung (simultaneous interpreting) atau penerjemahan konsekutif (consecutive interpreting). Saya telah melakukan ratusan pekerjaan penerjemahan langsung (interpreting) dalam berbagai kegiatan seperti seminar, lokakarya, konferensi, pelatihan, penyelidikan, proses berita acara di kepolisian, dll untuk topik-topik seperti disebut di atas.
Keahlian saya menerjemahkan berbagai topik Bisnis, Human Resources, Teknologi Informasi, Manual terkait IT, Legal, yang saya peroleh setelah lebih dari 20 tahun menjadi penerjemah dan dengan latar belakang pengalaman saya bekerja di Perusahaan Multinasional (Unilever, SC Johnson). Berdasarkan jaringan penerjemah yang saya miliki, saya juga dapat menyediakan layanan untuk pasangan bahasa lainnya.
Silakan hubungi saya jika membutuhkan informasi lebih lanjut.