Penerjemah Lisan atau Juru Bahasa
Mencari penyedia jasa penerjemah lisan (interpreter)? Silakan baca beberapa pertanyaan seputar penerjemah lisan yang perlu Anda pahami.
Siapa itu Jasa Penerjemah Lisan?
Penerjemah lisan adalah pakar atau ahli bahasa dan komunikasi profesional yang menyampaikan arti dari pesan pembicara secara lisan dalam sebuah pertemuan yang menggunakan lebih dari satu bahasa kepada para pemirsa yang tidak memahami bahasa tersebut. Penerjemah lisan sering disebut sebagai interpreter atau dalam bahasa Indonesianya adalah juru bahasa. Penerjemah lisan konferensi bekerja saat terjadi perdebatan hangat, dan berpikir sekaligus berbicara pada saat yang bersamaan.
Apa itu interpreter linguistik?
Apa itu interpreter profesional?
Apa bedanya antara interpreter dan penerjemah?
Apa itu terjemahan dan interpreting untuk konferensi?
Apa itu penjurubahasaan konsekutif?
Apa itu penjurubahasaan simultan?
Bagaimana Menjadi Penerjemah Lisan?
Untuk menjadi penerjemah lisan memerlukan latihan. Anda dapat berlatih secara otodidak dengan menengarkan berbagai video, sambutan, berita TV dan banyak sumber dari Internet seperti YouTube. Carilah kata-kata kunci seperti “How to become an interpreter” dan video-video terkait seputar penerjemah lisan. Hal lain yang harus dipelajari oleh penerjemah lisan dan juga berlaku untuk penerjemah tulisan adalah tuntutan untuk mempekajari teknik, jenis serta teori.
Seorang enerjemah lisan pemula menuntut proses pengertian yang mendalam atas prinsip-prinsip dasar penjurubahasaan.
Apa Itu Penerjemah Pengadilan?
Penerjemah pengadilan adalah penerjemah yang bekerja di pengadilan untuk menerjemahkan bahasa dari orang yang tidak berbicara dalam bahasa Indonesia dan menerjemahkannya ke bahasa Inggris atau saksi dan menerjemahkan kesaksian orang itu ke dalam bahasa Inggris.