PT Indo Lingua Translocalize – Perusahaan Penyedia Jasa Penerjemah Tersumpah
Kursus Bahasa Inggris Online Lewat Zoom
ONLINE CORPORATE ENGLISH TRAINING
(via ZOOM Meeting)
Pelatihan Bahasa Inggris, fokus pada ENGLISH SPEAKING sesuai
dengan Bisnis Inti/bidang pekerjaan (tailored learning & training)
PARA PROFESSIONAL, KONSULTAN, BOD (Board of Directors),
DIREKTUR, MANAGER, dll.
Pelatihan dikhususkan untuk meningkatkan ketrampilan komunikatif di level akademik yang
sesuai dengan Bisnis Inti (core business)/ bidang pekerjaan Anda tentunya dalam bahasa
Inggris, guna mengasah ketrampilan lisan berbahasa Inggris (Oral Skill in English) yang
berupa presentasi, interview, dialog, meeting, argumentasi, dll.
Pelatihan ini dicanangkan dapat memberikan peningkatan signifikan dalam waktu minimal 30
pertemuan, @ 1.5 jam atau sesuai kebutuhan dan kemampuan peserta pelatihan.
Biaya pelatihan ini Rp. 20.000.000,- (Dua Puluh Juta Rupiah). Biaya tersebut untuk 30
pertemuan, @ 1.5 jam dengan jumlah peserta 5-8 orang. Jadwal pertemuan diharapkan dapat
terlaksana 3 X seminggu pada pagi atau sore hari.
FEEL FREE to dial me for further info:
Mr Fachri
English-Indonesian Trainer, Translator & Interpreter
+62 813 7039 3753 (Phone & WA)
Layanan kursus bahasa Inggris online lewat Zoom
Bagikan ke:
Oleh Penerjemah Tersumpah
Saya adalah penerjemah resmi tersumpah/bersumpah untuk pasangan Bahasa Inggris - Bahasa Indonesia yang telah memperoleh Surat Keputusan Gubernur DKI Jakarta No. 1765/2006, juga merupakan Penerjemah Tesertifikasi dari HPI - Himpunan Penerjemah Indonesia, Anggota ATA - American Translators Association.
Selain penerjemah tertulis (translator) saya juga adalah penerjemah lisan atau juru bahasa (interpreter) untuk pasangan Bahasa Inggris - Indonesia dan sebaliknya. Saya dapat melakukan penerjemahan langsung (simultaneous interpreting) atau penerjemahan konsekutif (consecutive interpreting). Saya telah melakukan ratusan pekerjaan penerjemahan langsung (interpreting) dalam berbagai kegiatan seperti seminar, lokakarya, konferensi, pelatihan, penyelidikan, proses berita acara di kepolisian, dll untuk topik-topik seperti disebut di atas.
Keahlian saya menerjemahkan berbagai topik Bisnis, Human Resources, Teknologi Informasi, Manual terkait IT, Legal, yang saya peroleh setelah lebih dari 20 tahun menjadi penerjemah dan dengan latar belakang pengalaman saya bekerja di Perusahaan Multinasional (Unilever, SC Johnson). Berdasarkan jaringan penerjemah yang saya miliki, saya juga dapat menyediakan layanan untuk pasangan bahasa lainnya.
Silakan hubungi saya jika membutuhkan informasi lebih lanjut.