Arti Jalan-Jalan dalam Bahasa Inggris

Berjalan-jalan itu artinya berjalan atau berjalan bergegas dengan santai dan biasanya untuk tujuan berolahraga, bersantai, atau sembari menikmati pemandangan. Aktivitas ini biasanya berupa berjalan dengan derap yang tidak terburu-buru tanpa ada tujuan atau maksud tertentu dan biasanya dilakukan untuk menikmati suasana luar ruang atau untuk memperoleh manfaat kesehatan.

Bagaimana dengan jalan-jalan sore? Istilah ini adalah berjalan juga secara santai namun tidak tergesa, dan sering digunakan untuk hal yang terkait dengan menikmati pemandangan dan suasana di sekitar. Jalan-jalan sore bisa menjadi kegiatan yang dilakukan sendiri atau bersama-sama dan sering dipandang sebagai cara untuk melepas lelah serta mengembalikan tenaga setelah hari atau minggu yang sangat sibuk.

Dalam bahasa Inggris istilah berikut sering dipakai untuk menjelaskan aktivitas jalan-jalan atau jalan-jalan sore:

  1. Take a walk: Berjalan
  2. Stroll: Berjalan santai, untuk santai atau kesenangan.
  3. Hike: Berjalan-jalan kaki lama dan jauh biasanya di alam, menyusuri jalan setapak dan terkadang perlu aktivitas fisik yang ekstra.
  4. Ramble: Juga berjalan santai di alam tanpa tujuan atau arah.
  5. Take a stroll: Jalan-jalan menggunakan kata kerja take.
  6. Take a hike: Jalan-jalan di alam dengan aktivitas fisik ekstra menggunakan kata kerja take
  7. Go for a stroll: Serupa dengan no. 5
  8. Go for a ramble: Serupa dengan no 4.
Diterbitkan
Dikategorikan dalam terjemahan

Oleh Penerjemah Tersumpah

Saya adalah penerjemah resmi tersumpah/bersumpah untuk pasangan Bahasa Inggris - Bahasa Indonesia yang telah memperoleh Surat Keputusan Gubernur DKI Jakarta No. 1765/2006, juga merupakan Penerjemah Tesertifikasi dari HPI - Himpunan Penerjemah Indonesia, Anggota ATA - American Translators Association. Selain penerjemah tertulis (translator) saya juga adalah penerjemah lisan atau juru bahasa (interpreter) untuk pasangan Bahasa Inggris - Indonesia dan sebaliknya. Saya dapat melakukan penerjemahan langsung (simultaneous interpreting) atau penerjemahan konsekutif (consecutive interpreting). Saya telah melakukan ratusan pekerjaan penerjemahan langsung (interpreting) dalam berbagai kegiatan seperti seminar, lokakarya, konferensi, pelatihan, penyelidikan, proses berita acara di kepolisian, dll untuk topik-topik seperti disebut di atas. Keahlian saya menerjemahkan berbagai topik Bisnis, Human Resources, Teknologi Informasi, Manual terkait IT, Legal, yang saya peroleh setelah lebih dari 20 tahun menjadi penerjemah dan dengan latar belakang pengalaman saya bekerja di Perusahaan Multinasional (Unilever, SC Johnson). Berdasarkan jaringan penerjemah yang saya miliki, saya juga dapat menyediakan layanan untuk pasangan bahasa lainnya. Silakan hubungi saya jika membutuhkan informasi lebih lanjut.

Tinggalkan BalasanBatalkan balasan

Pesan Jasa Penerjemah Tersumpah Sekarang. Klik di Tab Pemesanan. Tutup

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.

Eksplorasi konten lain dari Penerjemah Tersumpah Indonesia

Langganan sekarang agar bisa terus membaca dan mendapatkan akses ke semua arsip.

Lanjutkan membaca

Exit mobile version

Siap Memesan Jasa Penerjemah Tersumpah, Jasa Interpreter atau Legalisasi Dokumen?

Chat di WhatsApp di Jam Kerja di sini atau di luar jam kerja di sini.

Silakan juga unduh aplikasi pemesanan Jasa Penerjemah Tersumpah di Play Store
(Hanya Tersedia untuk Versi Android dengan mengklik gambar di bawah ini)

 

Klik saya!
%%footer%%