Terjemahan Dokumen Hukum: Kenapa Harus Dilakukan oleh Penerjemah Tersumpah?

Terjemahan Dokumen Hukum: Alasan Penting Mengapa Harus Dilakukan oleh Penerjemah Tersumpah

Mengapa Terjemahan Dokumen Hukum Penting?

Terjemahan dokumen hukum bukanlah hal yang mudah. Memerlukan pengetahuan dan pemahaman yang mendalam tentang terminologi hukum dan konsep di baliknya untuk dapat melakukan terjemahan yang akurat. Dokumen hukum memiliki tingkat kompleksitas yang tinggi dan kesalahan terkecil pun bisa berakibat fatal. Oleh karena itu, penting sekali untuk menyerahkan tugas ini kepada penerjemah tersumpah yang memiliki keahlian dan pengetahuan yang cukup.

Apa Itu Penerjemah Tersumpah?

Penerjemah tersumpah adalah penerjemah yang telah mendapatkan sertifikasi dari lembaga yang berwenang dan memiliki otoritas untuk menerjemahkan dokumen resmi dalam hal ini di Indonesia yaitu Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia. Penerjemah ini memiliki Surat Keputusan Menteri dan memiliki masa berlaku selama 3 tahun. Cap yang dimiliki yang ditempelkan di hasil terjemahan biasanya berupa Cap Garuda dengan warna tinta biru.

Penerjemah tersumpah bertanggung jawab untuk memastikan bahwa terjemahan yang dilakukan sama persis dengan dokumen asli. Mereka memiliki pengetahuan dan keterampilan yang diperlukan untuk menerjemahkan dokumen hukum dengan akurat dan efektif.

Mengapa Harus Menggunakan Penerjemah Tersumpah?

Ada beberapa alasan mengapa Anda sebaiknya menggunakan penerjemah tersumpah untuk menerjemahkan dokumen hukum Anda. Berikut adalah beberapa di antaranya:

1. Akurasi: Penerjemah tersumpah memiliki pengetahuan dan keterampilan yang diperlukan untuk menerjemahkan dokumen hukum dengan akurat. Kesalahan terkecil pun dalam terjemahan dokumen hukum dapat mengubah makna dan interpretasi hukum, dan bisa berakibat fatal.

2. Keahlian: Penerjemah tersumpah memiliki pengetahuan dan pemahaman yang mendalam tentang terminologi dan konsep hukum, yang membuat mereka mampu menerjemahkan dokumen hukum dengan efektif dan akurat.

3. Kepercayaan: Penerjemah tersumpah diakui oleh lembaga yang berwenang dan memiliki kredibilitas untuk menerjemahkan dokumen hukum. Hal ini berarti bahwa terjemahan mereka dapat dipercaya dan diakui oleh pengadilan dan lembaga pemerintah.

4. Kerahasiaan: Penerjemah tersumpah diharuskan untuk menjaga kerahasiaan informasi yang ada di dalam dokumen yang mereka terjemahkan. Ini sangat penting, terutama jika dokumen yang Anda miliki mengandung informasi yang sensitif atau rahasia.

Bagaimana Cara Memilih Penerjemah Tersumpah?

Memilih penerjemah tersumpah yang tepat adalah hal yang penting. Berikut adalah beberapa tips yang dapat Anda gunakan:

1. Pastikan bahwa penerjemah memiliki sertifikasi dari lembaga yang berwenang.
2. Pastikan bahwa penerjemah memiliki pengetahuan dan pengalaman dalam menerjemahkan dokumen hukum.
3. Pastikan bahwa penerjemah dapat menjaga kerahasiaan informasi Anda.

Jangan Ragu Untuk Menggunakan Jasa Penerjemah Tersumpah

Dengan semua alasan di atas, jelas bahwa menggunakan jasa penerjemah tersumpah untuk menerjemahkan dokumen hukum Anda adalah pilihan yang bijaksana. Jangan biarkan dokumen penting Anda diterjemahkan oleh orang yang tidak memiliki pengetahuan dan keahlian yang cukup. Dengan menggunakan jasa penerjemah tersumpah, Anda dapat memastikan bahwa dokumen Anda diterjemahkan dengan akurat dan profesional. Hubungi penerjemah tersumpah sekarang juga dan pastikan segala urusan hukum Anda berjalan lancar.

Butuh terjemahan tersumpah yang dapat diandalkan? Untuk dokumen Anda yang penting dan membutuhkan legalitas, jangan ragu lagi. Moch Hikmat Gumilar menyediakan layanan penerjemah tersumpah profesional, memastikan setiap dokumen vital Anda ditangani dengan akurasi dan presisi. Kunjungi profil Google Business kami, “Jasa Penerjemah Tersumpah (Sworn Translator) Moch Hikmat Gumilar,” atau hubungi kami sekarang juga. Anda bisa menghubungi kami melalui Telepon/WhatsApp: 0811-174-361 atau Email: order@penerjemahtersumpah.me 

Diterbitkan
Dikategorikan dalam penerjemah

Oleh Penerjemah Tersumpah

Saya adalah penerjemah resmi tersumpah/bersumpah untuk pasangan Bahasa Inggris - Bahasa Indonesia yang telah memperoleh Surat Keputusan Gubernur DKI Jakarta No. 1765/2006, juga merupakan Penerjemah Tesertifikasi dari HPI - Himpunan Penerjemah Indonesia, Anggota ATA - American Translators Association. Selain penerjemah tertulis (translator) saya juga adalah penerjemah lisan atau juru bahasa (interpreter) untuk pasangan Bahasa Inggris - Indonesia dan sebaliknya. Saya dapat melakukan penerjemahan langsung (simultaneous interpreting) atau penerjemahan konsekutif (consecutive interpreting). Saya telah melakukan ratusan pekerjaan penerjemahan langsung (interpreting) dalam berbagai kegiatan seperti seminar, lokakarya, konferensi, pelatihan, penyelidikan, proses berita acara di kepolisian, dll untuk topik-topik seperti disebut di atas. Keahlian saya menerjemahkan berbagai topik Bisnis, Human Resources, Teknologi Informasi, Manual terkait IT, Legal, yang saya peroleh setelah lebih dari 20 tahun menjadi penerjemah dan dengan latar belakang pengalaman saya bekerja di Perusahaan Multinasional (Unilever, SC Johnson). Berdasarkan jaringan penerjemah yang saya miliki, saya juga dapat menyediakan layanan untuk pasangan bahasa lainnya. Silakan hubungi saya jika membutuhkan informasi lebih lanjut.

Tinggalkan BalasanBatalkan balasan

Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.

Eksplorasi konten lain dari Penerjemah Tersumpah Indonesia

Langganan sekarang agar bisa terus membaca dan mendapatkan akses ke semua arsip.

Lanjutkan membaca

// Add JSON-LD structured data to the head section function add_jsonld_structured_data() { ?>
Exit mobile version

Siap Memesan Jasa Penerjemah Tersumpah, Jasa Interpreter atau Legalisasi Dokumen?

Chat di WhatsApp di Jam Kerja di sini atau di luar jam kerja di sini.

ATAU LANGSUNG ORDER KE PENERJEMAHTERSUMPAH.ME KLIK DI SINI

 

Klik saya!
%%footer%%