terjemahan

Berapa sebaiknya menentukan tarif penerjemah pemula?

Bagikan ke Jejaring Sosial Favoritmu

tarif penerjemah pemula

Menentukan tarif penerjemah pemula

Menjawab pertanyaan ini tidak mudah dan tidak ada jawaban yang pasti. Ini dikarenakan harga bergantung pada sejumlah faktor misalnya pasangan bahasa, materi pelajaran, tingkat permintaan layanan terjemahan, dan tingkat kompetisi di pasar. Harga juga bergantung tingkat pengalaman, pendidikan, serta keterampilan si penerjemah. Aturan umum yang banyak dipakai untuk menentukan harga saat memulai adalah dengan menawarkan tarif bersaing yang sesuai dengan tingkat pengalaman serta keterampilannya. Ini artinya mengenakan tarif yang lebih rendah daripada penerjemah yang lebih berpengalaman, namun seiring waktu dapat membangun portofolio dan mendapatkan pengalaman. Seiring waktu berjalan, dengan tarif penerjemah pemula rendah mereka akan banyak klien yang datang dan dengan harga murah banyak klien yang berdatangan terlebih lagi jika kualitasnya sesuai alias pelanggan puas.

Saran Penentuan Tarif

Lakukan penelitian dengan cara bertanya pada beberapa agensi dengan bertanya sebagai calon pembeli di wilayahnya dan pasangan bahasanya. Selain itu pertimbangkan pula faktor-faktor seperti kerumitan teks, banyak tidaknya permintaan pasangan bahasa itu, tinggi rendahnya persaingan di pasar. Itu juga busa membantu memastikan bahwa harga jual adil dan kompetitif. Banyak agensi menuntut harga serendah-rendahnya, jika kemampuan Anda andal, dan kualitas bagus dan Anda sampai kewalahan menerima pesanan terjemahan. Di situlah Anda harus menaikkan harga jual Anda dan mengatur sesuai kemampuan Anda sendiri. Jangan sampai Anda dieksploitasi atau dimanfaatkan karena bagaimana pun Anda telah mengeluarkan biaya makan, biaya listrik dan Anda memerlukan investasi seperti komputer, internet dan lain-lain. Translator pemula harus bersikap transparan tentang tingkat pengalamanya dan menyampaikan dengan jelas kemampuan dan keterampilan mereka kepada calon klien. Dengan demikian Anda dapat membangun kepercayaan dan kredibilitas Anda selanjutnya.

Prinsip yang bisa membantu saat menentukan tarif penerjemah pemula entah itu Anda penerejmah freelancer atau full time:

Pertimbangkan nilai jasa Anda: Anda harus mempertimbangkan nilai yang diberikan jasa Anda kepada klien serta memberi harga yang sesuai. Faktor-faktor seperti kerumitan pekerjaan, tingkat keahlian dan keterampilan yang dibutuhkan, dan permintaan akan jasa Anda di pasar haruslah dipertimbangkan.

Melakukan riset persaingan: Lakukan riset tentang harga yang berlaku untuk jasa serupa di industri dan tempat terdekat Anda. Dengan cara ini Anda dapat memberi harga yang bersaing dan adil sembari meraup keuntungan. Jangan melulu menetapkan harga rendah sementara persaingan rendah misalnya karena penerjemah di tempat Anda jarang. Tetapkanlah harga yang wajar.

Pertimbangkan biaya: Untuk menentukan tarif penerjemah pemula, hitunglah semua biaya Anda saat membuat harga. Pertimbangkan waktu, materi, dan pengeluaran lain yang Anda keluarkan. Misalnya listrik, uang makan, biaya print dan lain-lain. Ini akan memastikan harga Anda bisa terus berjalan dan menghasilkan keuntungan. Jangan bekerja berjam-jam atau bertahun-tahun menjadi penerjemah tapi tidak bisa menjadi sumber periuk keluarga Anda.

Transparansi: Transparansi dengan klien tentang harga itu sangat penting. Selain itu syarat layanan Anda harus dikomunikasikan dengan jelas. Dengan demikian Anda dapat membangun kepercayaan dan hubungan kerja yang baik dengan klien.

Luwes: Bersikap luwes dengan harga, terutama ketika bekerja dengan klien baru atau pada proyek yang lebih besar. Itu bisa membangun kepercayaan dan menjalin hubungan kerja yang baik, serta meningkatkan peluang Anda untuk memenangkan bisnis baru.

Faktor-Faktor Penentu Tarif

Terdapat sejumlah faktor yang mempengaruhi tarif penerjemah pemula diantaranya pasangan bahasa, jenis materi, besar kecilnya permintaan akan jasa terjemahan, serta kompetisi di pasar. TarifĀ  itu bergantung pada tingkat pengalaman, pendidikan, dan keterampilan penerjemah. Semuanya akan bertambah seiring dengan konsistensi dan waktu berjalan.

Cara penghitungan tarif harga yang diterapkan penerjemah:

Tarif penerjemah per kata: Sebagian penerjemah menerapkan tarif berdasarkan per kata, yaitu jumlah kata dalam teks sumber yang akan diterjemahkan. Ini memang menjadi cara mudah untuk menghitung harga, mengingat seorang translator dapat memberikan penawaran harga yang akurat berdasarkan panjangnya teks.

Tarif terjemahan per halaman: Anda juga dapat menerapkan tarif menurut halaman. Harganya didasarkan pada jumlah halaman di teks sumber. Ini bisa dipakai untuk menghitung tarif yang biasanya untuk teks yang lebih panjang yang mungkin butuh waktu lama untuk diterjemahkan. Kekurangannya adalah jika ukuran font kecil maka bisa jadi halaman sedikit pun akan butuh waktu banyak mengingat jumlah katanya sangat banyak sehingga penerjemah diberi kompensasi yang kurang dari upaya yang telah dikeluarkan.

Tarif penerjemah per jam: Ada juga beberapa penerjemah yang mengenakan biaya per jam. Dengan sistem ini, tarif didasarkan pada jumlah waktu yang dihabiskan untuk menerjemahkan. Pilihan ini bisa jadi pilihan yang baik untuk pekerjaan penerjemahan teks yang sangat rumit atau sulit, atau untuk proyek dengan tenggat waktu yang sangat pendek.

Tarif rata: Selain itu ada pula penerjemah yang mungkin menawarkan tarif rata atau tetap untuk suatu proyek terjemahan. Ini seringkali tidak mempedulikan panjang atau rumit atau tidaknya teks yang diterjemahkan. Pilihan ini bisa diambil dan cocok untuk klien yang punya anggaran yang bisa diprediksi untuk kebutuhan terjemahannya. Tarif tetap biasanya dipakai untuk teks pendek namun dengan kerumitan misalnya teks iklan, slogan atau hal lain yang memerlukan waktu relatif lebih untuk suatu teks yang relatif pendek. Seperti materi marketing.

Ujung-ujungnya, metode paling baik untuk menghitung harga jasa terjemahan itu bergantung pada kebutuhan serta keadaan spesifik dari klien dan penerjemah. Kedua belah pihak harus berkomunikasi dengan jelas serta bersepakat dengan syarat-syarat dan ketentuan dari proyek terjemahan sebelum mulai menggunakan jasa penerjemah. Tips di atas berlaku untuk mereka baik translator purna waktu atau fulltime maupun freelancer.