terjemahan

Bahasa Inggris Ijazah

Bagi Anda yang ingin mengetahui bahasa Inggrisnya Ijazah berikut beberapa info mengenai hal tersebut.

Arti kata ijazah menurut KBBI adalah:

ijazah/ija·zah/ n 1 surat tanda tamat belajar; sijil; 2 izin yang diberikan oleh guru kepada muridnya untuk mengajarkan ilmu yang diperoleh si murid dari gurunya;

Surat Tanda Tamat Belajar atau STTB adalah istilah lama yang digunakan pemerintah khususnya departemen Pendidikan dan Kebudayaan untuk menyebut sebuah surat resmi yang menyatakan bahwa seseorang telah menyelesaikan tahapan pendidikan tertentu.

Selain ijazah kita juga mengenal Sertifikat, atau surat resmi yang diberikan kepada seseorang yang telah mendapatkan atau menamatkan pendidikan tertentu di luar lembaga pendidikan resmi.

Dari definisi tersebut ada satu kata yang mungkin jarang kita dengar adalah sijil. Sijil, juga menurut KBBI adalah

sijil/si·jil/ n 1 surat gulungan; daftar; register; 2 surat tanda lulus pemeriksaan, surat tanda tamat belajar, dan sebagainya; sertifikat; ijazah; 3 Laydaftar nama orang yang bertugas sebagai awak kapal, yang disahkan oleh syahbandar

Jadi penggunaan kata ijazah dan sijil ini memang saling menggantikan namun kata yang pertama lebih sering kita dengar karena lebih umum penggunaannya sehingga lebih populer.

Kata lain yang sering juga kita dengar namun dalam konteks lain adalah Diploma. Menurut KBBI, diploma adalah:

diploma/dip·lo·ma/ n surat keterangan resmi yang menyatakan telah tamat sekolah (lulus ujian dan sebagainya):

Namun seperti yang akan saya jelaskan di bawah penggunaan kata diploma sebagai kata terjemahan ijazah dalam bahasa Inggris mungkin bisa tidak tepat. Silakan baca bagian di bawah untuk mengetahui mengapa penggunaannya tidak tepat.

Contoh Terjemahan Ijazah:

Terjemahan Ijazah dalam Bahasa Inggris

Terjemahan ijazah di dalam bahasa Inggris sering menggunakan kata certificate dan diploma. Kedua kata ini sering digunakan sebagai terjemahan dari ijazah. Namun dalam penggunaannya kita harus memahami dahulu sisitem pendidikan di Indonesia. Pendidikan Diploma seringkali merupakan pendidikan non-sarjana yang merupakan pendidikan khusus atau kejuruan. Jadi jika Anda menerjemahkan ijazah menjadi diploma, ini menjadi tidak tepat jika pendidikan yang ditempuh adalah sarjana (S1). Sehingga untuk menerjemahkan ijasah (SD, SMP, SMA) sebaiknya gunakan Certificate. Anda dapat menggunakan Diploma jika ijasah tersebut diperoleh melalui pendidikan Diploma (D1, D2, D3) di mana angka-angka merujuk pada lama pendidikan itu ditempuh.

Jasa Penerjemah Ijazah

Jika Anda membaca artikel ini dan bermaksud untuk mendapatkan jasa penerjemah ijazah resmi untuk keperluan melanjutkan sekolah ke luar negeri, persyaratan beasiswa, silakan hubungi kami di alamat dan detail di sebelah ini untuk memperoleh jasa penerjemah ijazah resmi tersumpah. Anda juga dapat chat di jendela chat di bawah.

Klik di sini untuk chat di WhatsApp sekarang.

Ada pertanyaan silakan ajukan kepada kami untuk mendapatkan informasi lebih lanjut.

PT Indo Lingua Translocalize

Tinggalkan Balasan