Rekam Medis atau Medical Records adalahĀ catatan yang berisiĀ riwayat perawatan atauĀ penyakit seseorang yang biasanya disimpan oleh Rumah Sakit atau Dokter atau Klinik saat Anda berkunjung keĀ fasilitas tersebut. Catatan ini biasanya berisiĀ diagnosis, jenis perawatan atau pengobatan yang diterima termasuk jenis obat yang diberikan dan dikonsumsi oleh seorang pasien.
Rekam medis adalah dokumen pribadiĀ dan rahasia yang hanya boleh diketahui oleh pasien tersebut dan dokter yang merawatnyaĀ sehingga perlu dijaga kerahasiaannyaĀ oleh pemegangnya dan juga oleh rumah sakit atau lembaga yang memeliharanya termasuk oleh dokter.
Rekam medis ini biasanyaĀ perlu diterjemahkan terutamaĀ ketika seorang pasien, dalam hal ini misalnya di Indonesia, ingin melakukan perawatan tindak lanjut di negara lain yang tidak menggunakan bahasaĀ yang ditulis di dalamĀ rekamĀ medis tersebut.
Di tengah maraknya penyediaan jasaĀ kesehatan di luarĀ negeri sepertiĀ di negara tetanggaĀ seperti Singapura yang menyediakan jasa kesehatanĀ dan perawatan dengan fasilitas yang lebih lengkap dengan pengalaman yang lebih baik, sekarang banyak pasien di Indonesia yang pergiĀ memeriksakan kesehatannya atauĀ melanjutkan perawatannya ke luar negeri.
Agar dokter di negaraĀ tempat perawatan atau pemeriksaan kesehatan ituĀ memahamiĀ tindakĀ perawatan dan pemeriksaan yang sesuai, mereka harus membaca riwayat rekam medis pasien tersebut dan karena ituĀ rekam medis dalam bahasa Indonesia perlu diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris.
Untuk menerjemahkan Rekam Medis pribadi sangat memerlukan terjemahan yang akurat untukĀ memastikanĀ perawatan kesehatan yang diberikan sesuai.Ā Penerjemah dengan kemampuanĀ spesifik dan berspesialisasi dalam bidang Kesehatan/Medis dan mengerti beberapa peristilahannya.
Selain karena kemampuannya menerjemahkan dalam bidang medis, penerjemah tersumpah sering juga diminta untuk menerjemahkan dokumen jenis karena sifat dokumen yang bersifat rahasia dan tidak boleh disebarluaskan kepada pihak yang tidak boleh mengetahuinya.
Oleh karena itu, serahkanlah kebutuhan jasa penerjemah medis Anda kepadaĀ penerjemah tersumpah yang menguasai bidang medis.
Jenis Rekam Medis
Jenis-jenis dokumen medis yang biasanya diterjemahkan:
- Hasil Pengujian atau Tes Laboratorium
- Hasil Diagnosis Dokter
- Surat Keterangan Sehat
- Rekam medis dalam bentuk tercatat/tertulis lengkap dan jelas, dalam bentuk formulir yang isinya sesuai dengan peraturan yng berlaku.
- Rekam medis elektronik. Yaitu rekam medis yang memakai teknologi informasi elektronik.
Jenis-Jenis Isi Rekam Medis
Menurut Peraturan Menteri Kesehatan No. 269/MenKes/Per/III/2008 tentang Rekam Medis, isi rekam medis dikelompokkan menjadi empat bagian:
1. Rekam medis pasien rawat jalan
2. Rekam medis pasien rawat inap;
3. Rekam medis pasien gawat darurat;
4. Rekam medis pasien dalam keadaan bencana.
Jasa Penerjemah Rekam Medis
Jika Anda memerlukan terjemahan rekam medis atau hasil tes laboratorium untuk dibawa ke luar negeri saat pindah perawatan. Silakan hubungi kami. Dengan penerjemah berpengalaman dalam bidang medis dan juga kesehatan dapatkan terjemahan yang akurat.
Dengan penerjemah medis tersumpah setiap terjemahan akan diberi tanda tangan dan cap pengesahan yang bisa Anda gunakan di luar negeri.
Hubungi kami di 0811-174-361 atau email [email protected] atau hubungi kami lewat jendela chat di kanan bawah ini untuk berbicara secara langsung.
Bacaan Lainnya:
Anda harus log masuk untuk menerbitkan komentar.