penerjemah · terjemahan

Salah Terjemahan, Pemerintah Kuwait Rugi Jutaan Dinar

salah terjemahan

Perdana menteri Salah Korshid, Majed Al-Mutairi, dan Khalil Al-Saleh telah memanggil pihak yang berwenang untuk mempertanggung jawabkan pekerjaan Kementrian Pekerjaan Umum karena membuang-buang percuma uang masyarakat sebagai akibat dari terjemahan yang salah, demikian laporan dari Al-Rai.

Insinyur Asisten di bawah Sektor Konstruksi Ghaleb Shalash mengatakan bahwa kesalahan karena menerjemahkan istilah teknis dari bahasa Inggris ke bahasa Arab yang mengalokasikan sejumlah uang dalam jumlah besar kepada proyek pemerintah dari 1987 hingga sekarang telah memberi banyak kerugian.

Selanjutnya ia mengatakan bahwa setelah kesalahan itu diperbaiki, kementrian bisa menghemat 7 juta dinar dari satu proyek saja. Shalash mengatakan kelalaian kesalahan terjemahan itu telah rugikan Anggaran Negara jutaan dinar.

Sebelumnya Kementrian Pekerjaan Umum mengatakan bahwa kata ‘teknis’ salah diterjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Arab dan kesalahan itu mengakibatkan kementrian harus mengalami kerugian jutaan dinar.

Sumber: http://www.arabtimesonline.com/news/hold-account-mpw-huge-losses-wrong-translation/

 

Tinggalkan Balasan