jasa penerjemah · jasa penerjemah tersumpah · penerjemah · penerjemah indonesia · penerjemah online · sworn translator · terjemahan

Bagaimana cara terbaik dan murah memperoleh terjemahan besertifikat dan tersumpah dokumen asing?

jasa penerjemah tersumpah

Penyedia Jasa Terjemahan

Cara terbaik memperoleh jasa translate murah atau jasa terjemahan tersumpah atau besertifikat atas dokumen yang Anda miliki atau peroleh dari luar negeri adalah dengan mencari penerjemah tersumpah atau sworn translator yang terletak berada di dekat Anda, entah itu satu kota atau tak jauh dari kota Anda. Kini dengan pencarian Google, dengan mengetik kata pencarian “penerjemah tersumpah” Anda bisa memperoleh berbagai perusahaan atau perantara/agen yang bisa membantu Anda, namun cara terbaik adalah bekerja langsung dengan penerjemah tersumpah yang memiliki pengelaman paling tidak 5 tahun dalam pasangan bahasa yang terkait dan TIDAK bekerja dengan agensi yang  hanya bekerja sebagai agen atau makelar terjemahan saja. Misalnya, Anda ingin menerjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia, Anda harus mencari penerjemah tersumpah atau besertifikat untuk kombinasi bahasa tersebut secara spesifik. Anda bisa mencari penerjemah resmi dan tersumpah di situs web Himpunan Penerjemah Indonesia (http://sihapei.hpi.or.id) misalnya.

Selain itu Anda harus memilih penerjemah yang bisa menerjemahkan ke dalam bahasa ibu mereka (native tongue). Jadi jika Anda butuh terjemahan dari bahasa lain ke dalam bahasa Indonesia misalnya, maka Anda harus memastikan bahwa penerjemah Anda itu adalah seorang penutur asli dalam bahasa Inggris (bule yang bahasa ibunya adalah bahasa Inggris). Bila Anda punya sebuah dokumen misalnya dokumen undang-undang atau surat akta lahri atau akta kematian yang diperoleh di luar negeri dan Anda butuh dokumen itu dalam bahasa Indonesia (misalnya), maka Anda harus mencari seorang pembicara asli dalam bahasa Indonesia untuk menerjemahkan tugas translate bahasa Inggris itu ke dalam bahasa Indonesia, bukan penerjemah orang Jepang yang mahir berbahasa Indonesia.

Sekarang dari segi mencari cara paling murah untuk memperoleh terjemahan atau penerjemah tersumpah yang murah, Anda paling tidak harus memperoleh penawaran atau quotation dari tiga penerjemah dan/atau agen atau perusahaan terjemahan untuk memastikan bahwa Anda diberi harga yang cukup wajar. Terjemahan tersumpah biasanya dihitung menurut kata, dengan perkiraan jumlah kata di dalam dokumen. Anda bisa menggunakan fitur wordcount di dalam aplikasi Microsoft Office untuk memberi estimasi atau jumlah kata dalam sebuah dokumen. Tarif harganya berbeda-beda bergantung dari kombinasi pasangan bahasanya.

Namun ketahuilah: tidak semua terjemahan dan agen terjemahan menawarkan kualitas yang sama. Jika tenggat atau deadline untuk sebuah pekerjaan terjemahan tampaknya terlalu mustahil yaitu pendek, ada kemungkinan terjemahan Anda dikerjakan oleh banyak penerjemah dan/atau terjemahan mesin (Google Translate) ikut dilibatkan, sehingga iitu bisa mengakibatkan ketidakkonsistenan dalam produk akhir terjemahannya.

Untuk kasus Indonesia, berhati-hatilah mencari penerjemah tersumpah gadungan, atau penerjemah yang menjual belikan kertas kosong namun hasil pekerjaannya bukan dilakukan atau disunting oleh penerjemah tersumpah. Ini marak terjadi, bahkan ada penerjemah yang sudah meninggal dunia pun capnya digunakan oleh kerabat orang lain. Atau yang paling banyak terjadi adalah Agensi yang bertndak sebagai makelar saja. Mintalah penerjemah untuk menunjukkan sertifikat penerjemah tersumpahnya, atau cek apakah penerjemah itu menggunakan email gratisan untuk berkomunikasi. Hal-hal singkat dan remeh seperti ini juga harus dipertimbangkan oleh Anda selaku pengguna sebuah hasil terjemahan.

Dapatkan berbagai informasi lain seputar memperoleh jasa penerjemah ini pada beberapa link blog berikut:

Apa Perbedaan antara Penerjemah (Translator) dan Juru Bahasa (Interpreter)?

Memahami Terjemahan Tersumpah

Bagaimana Menghitung Biaya Terjemahan?

Hikmat Gumilar, Indonesian Conference Interpreter